|
The Warden
Chapters 16-18 |
•
chapter list |
|
[13-15]
[19-21] |
|
Chapter 16
A Long Day in Lodon |
|
Paternoster
Row
The name of a real street in
London,
on which is located the fictitious publishing shop to which Mr. Harding
used to take his written music. This name consists of two Latin words, "pater"
and "noster," which can be translated as "our father;" this seems to be
a reference to the Christian prayer the "Our Father," or "Pater Noster"
in Latin. It makes sense because Mr. Harding is a clergyman who studies
and writes about Church music, and thus has certainly worked with the
prayer in the past. [MD] |
|
He
hoped better things
The English translation of one of several popular Latin phrases, spero
meliora or sperans meliora, literally meaning "I hope better things"
and "hoping better things." [MD] |
|
Patronage
The patronage which the bishop of Barchester has given to Mr. Harding is
the wardenship of the hospital, some 800 pounds a year. The bishop is
referred to as the patron in this instance, and therefore Mr. Harding is
shown to be the client in the relationship. This patron-client
relationship dates back to the Roman Empire, in which the practice of a
dominant, upper-class and powerful citizen would give monetary and
physical support to an unspecified number of clients, who would in turn
offer their services, votes, and any other requested support to their
patron; it was a mutually beneficial relationship, and Trollope is
showing how the modern bureaucratic structure of the church has imitated
the Roman patron-client relationship. [MD] |
|
Per
annum
This Latin phrase means literally "through the year" or "by year," thus
"yearly," and is used here to describe amounts of money received
annually. [MD] |
|
Hecatombs
This word originally referred to the sacrifice of 100 animals, usually
oxen, by the ancient Greeks in order to appease the gods. It is used in
this instance to refer to lobsters, which are being stored in the tavern
in which Mr. Harding is eating at the time, and surely refers to their
future fate of being cooked. A hecatomb in ancient culture would
probably have involved the burning of parts or entire bodies of animals,
however, these lobsters would have been boiled, not burnt. This
allusion is probably meant to be humorous because it shows the reader
that this is just a shop with a lot of food in it and that there are not
going to be any actual sacrifices performed. [MD] |
|
|
|
Chapter 17
Sir Abraham Haphazard |
|
--- |
|
|
|
Chapter 18
The Warden is Very Obstinate |
|
--- |
|
[13-15]
[19-21] |
|
•
home |
•
chapter list |