The Small House at Allington
Chapters 22 to 24 |
•
chapter list |
|
[19-21]
[25-27] |
|
Chapter 22
Lord De Guest at Home |
|
Half-forgotten classicalities and the severe Falernian
While John and the earl are drinking, the earl urges John to tell him
about his love. The earl calls his port, "severe Falernian," recalling
Horace's Ode 1.27. In joking with John, the earl dusts off a
classical phrase that he has partially remembered. Later in the chapter
Trollope continues to refer to the earl's "Falernian." [RR] |
|
Patron
This reference occurs after Johnny Eames returns home after saving the
earl and dining with him at his house. Trollope refers to the earl as
Johnny's patron. This usage refers to the patron-client system that was
prominent in
Rome.
In this system, an affluent man would support his client in various ways
and vice versa. Trollope is using this reference to allude to the
future of the two's relationship where perhaps the earl will help Johnny
financially and socially. The patron-client comparison to the earl and
Johnny occurs throughout the novel. [KD] |
| |
|
Chapter 23
Mr. Plantagenet Palliser |
|
Diana
Lady Alexandrina proclaims to Crosbie that even Diana could not play
billiards in her riding habit. Diana is the Roman name for Artemis, the
goddess of hunting, women, and childbirth. Diana or Artemis is also the
twin sister to Apollo. Trollope is using this reference in two ways. The
more apparent one is that even the hunter-goddess with arrow-shooting
skills could not play with a habit on. Trollope could also be commenting
on the relationship between Crosbie and Lady Alexandrina. As we have
seen, Crosbie was named Apollo by Lily Dale. (See commentary for Chapter
2.) Thus Trollope is implying that Crosbie and Lady Alexandrina are like
brother and sister or, rather, two peas in a pod.
Cassell's Dictionary of Classical Mythology
[KD] |
|
The die was cast
Iacta alea est.
According to Suetonius in the "Life of Julius" section 23, Caesar said
this as he crossed the Rubicon into Italy, thus implicitly declaring war
on his own country. This allusion is made after Crosbie tells Lady
Alexandrina that he is supposed to marry one woman (Lily) when he actually
loves another (her). Crosbie knows that his engagement to Lily Dale must
be called off because the die has already been cast--with his words he has
committed himself to Lady Alexandrina. [KD] |
|
Hecatombs
See commentary on The Warden Chapter 16. In this reference,
Trollope says that Plantagent Palliser's uncle, the Duke of Ominium, would
have preferred him to be a country gentlemen, a slaughterer of "hecatombs"
of birds, rather than a politician. [KD] |
|
Nestor
Trollope refers to an old member of the government as "the old Nestor of
the cabinet." Nestor was the elderly king of Pylos, and in Homer's
Iliad he was known for giving advice to Greek leaders. Trollope uses
a mythological reference here to add character to an anonymous person in
the cabinet. [KD] |
|
Innuendoes
Innuendo
is a Latin gerund literally meaning "by nodding." In English innuendo was
incorporated around 1564 for use in legal documents to introduce a
parenthetical explanation. By the 17th century, innuendo was used to
refer to any hint that implies more than it says (especially of a
derogatory nature). Trollope uses this term when describing Lady
Dumbello and her relationship (or lack thereof) with Plantagenet Palliser.
Trollope says that when Plantagenet is in the same room with Lady Dumbello,
she "would be observed to raise her head with some little show of life."
Trollope follows by saying that with these "innuendoes" abroad people will
notice the mild mutual admiration of the two.
In this case, Trollope literally means the physical nodding of the head of Lady Dumbello when she is around Plantagenet Palliser
as well as the rumors that her behavior provokes.
OED [KD] |
|
By Jove
An exclamation identical to "By God," as Jove was the chief Roman god,
Jupiter. The Honourable George says it here to his cousin, Mr. Gresham,
about what Dumbello would think about his wife's relationship with
Plantagenet Palliser. [KD] |
| |
|
Chapter 24
A Mother-in-law and a Father-in-law |
| --- |
|
[19-21]
[25-27] |
|
•
home |
•
chapter list |